5 ПРИЧИН ВЫБРАТЬ НАС

Мы - Предлагаем безукоризненный сервис


Мы - Предлагаем качественный продукт по индивидуальному предложению


Мы - Ценим, любим клиентов


Мы - Отвечаем за свою работу


Мы - Обеспечиваем конфиденциальность информации
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Экономический перевод


Перевод экономических текстов, статей по экономике и документов становится все более востребованной услугой. Этому способствует целый ряд причин.

  1. Россия активно интегрируется в международное экономическое сообщество. Многие отечественные компании, как государственные, так и частные, сотрудничают с иностранными партнерами и контрагентами. В процессе такой деятельности возникает необходимость в переводе большого количества договоров, отчетов, бизнес-планов, презентаций, деловых текстов и документов.
  2. Спрос на переводы экономические повысился и в связи с переходом российских компаний на международные стандарты финансовой отчетности (МСФО). В частности, популярен экономический перевод на английский язык отчетов, предназначенных для иностранных инвесторов и партнеров.
  3. В последние годы распространенной практикой среди россиян становится ведение операций на зарубежных рынках недвижимости и ценных бумаг, открытие счетов в иностранных банках. Это еще одна сфера, в которой востребован экономический перевод.

Наши услуги

Переводческая компания «Лада Транслейшн» предлагает услуги профессионального перевода экономических текстов различных видов и тематики.

Вы можете заказать экономический перевод европейских (например: английский) и восточных языков на русский, а также обратно, с русского языка – на иностранные.

Мы переводим:

  • тексты общеэкономической и внешнеэкономической тематики (статьи, исследования по экономике и макроэкономике, бизнес-планы, технико-экономические обоснования и т.д.);
  • финансовые тексты, документы и отчеты (бухгалтерские, банковские и биржевые);
  • научно-экономические статьи;
  • маркетинговые тексты и исследования;
  • статистические отчеты и исследования;
  • тексты и документы, связанные со страховым делом (страховые договоры, полисы, сертификаты, гарантии и т.д.);
  • тендерную документацию;
  • деловую переписку;
  • другие тексты экономической тематики.

Для проведения международных мероприятий экономической тематики – симпозиумов, конференций, круглых столов и т.д., участия в бизнес-переговорах вы можете заказать услуги профессиональных устных переводчиков, последовательных или синхронных.

Если у вас есть необходимость нотариально заверить перевод, мы предоставим такую возможность. Также, на переведенных документах может быть проставлен апостиль.

Особенности экономического перевода

Перевод экономических текстов отличается высокой сложностью. От переводчика требуется четкость изложения, совершенное владение иностранным языком, а также серьезные знания в сфере экономики, финансов, биржевой и внебиржевой торговли, понимание процессов, происходящих на рынках валюты и ценных бумаг.

Особенностью текстов экономической тематики является наличие специальных терминов, как устоявшихся, так и новых. В большом количестве встречаются аббревиатуры, используются формулы, графики, диаграммы и таблицы. Существуют жесткие требования, которые должны неукоснительно выполняться: перевод экономических терминов в текстах должен полностью соответствовать оригиналу по смыслу и по стилю, свободная трактовка определений и терминов – недопустимы.

Экономические переводы в «Лада Транслейшн»

Насколько успешным будет сотрудничество компании с зарубежными инвесторами и партнерами, удастся ли добиться положительных результатов во внешнеэкономической деятельности – во многом зависит от качества перевода экономических текстов и документов. Ответственность экономического переводчика необычайно велика, он должен быть максимально точным и аккуратным – ведь даже небольшая ошибка или неточность могут привести к серьезному материальному ущербу.

Мы это прекрасно понимаем, поэтому придаем огромное значение подбору специалистов. В компании «Лада Транслейшн» экономическими переводами занимаются только профессионалы высочайшего уровня, имеющие лингвистическое и экономическое образование, в совершенстве владеющие тематикой. Наши специалисты свободно ориентируются в особенностях бухгалтерского учета и банковского дела, как российского, так и зарубежного, обладают знаниями в области маркетинга и юриспруденции.

Экономические переводчики компании постоянно повышают свой профессиональный уровень. Многие из них практики, имеют опыт работы в финансовых компаниях и банках, частных и государственных организациях, занимающихся внешнеэкономической деятельностью. В случаях, когда требуется перевод большого количества текстов и документации, мы привлекаем к работе нескольких специалистов.

Над вашим переводом будет работать слаженная команда профессионалов: переводчики, корректоры, профильные редакторы, экономические эксперты. Все эти факторы позволяют гарантировать абсолютное качество экономических переводов, выполненных специалистами «Лада Транслейшн».

Сроки

Сроки перевода экономических документов зависят от их объема и тематики. Услуга перевода уникальна и предназначена только для Вас, поэтому уточняйте, пожалуйста, сроки исполнения у нашего менеджера по телефону: (495) 509 72 67

Как заказать?

Оформить заказ на экономический перевод можно двумя способами:

позвоните нам в офис по телефону: +7 (495) 509 72 67 или заполните заявку у нас на сайте. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа. Наш менеджер свяжется с вами, согласует время и другие условия.

Желаете подписать договор на постоянное обслуживание с нашей компанией? Звоните! Мы обсудим с вами детали, ответим на все вопросы, согласуем, как удобней для вас это сделать.

Обращайтесь!

Переводческая компания «Лада Транслейшн»
Солидно. Удобно. Надежно.