Устный перевод
Предстоит деловая встреча с иностранными партнерами? Организовываете семинар или конференцию с участием зарубежных докладчиков? Планируете провести презентацию, на которой будут гости из других стран?
Переводческая компания «Лада Транслейшн» предлагает вам свои услуги. В описанных выше ситуациях вам понадобится устный перевод. Этот вид переводческой деятельности является одним из наиболее сложных.
От устного переводчика требуется блестящее знание языка, а также ряд определенных личностных качеств. В процессе работы у него нет возможности заглянуть в словарь или повторно прослушать текст. Он должен не только правильно перевести речь оратора, но и максимально быстро и доступно передать ее смысл. Это возможно только при наличии большого опыта и специальных знаний по теме мероприятия.
Квалификация наших переводчиков
В компании «Лада Транслейшн» вы можете заказать все виды устного перевода с основных европейских (английского, немецкого, французского, испанского и др.) и восточных языков (китайского, японского, корейского и т.д). Мы тщательно отбираем сотрудников. У нас в команде собраны лучшие устные переводчики Москвы.
Наши специалисты не только обладают большим багажом опыта и знаний, но также являются специалистами в определенной тематике.
Основные направления их специализации: международные отношения, бизнес, экономика, финансы, техника, наука, культура, медицина, фармацевтика, право, юриспруденция, строительство и др.
Устный перевод в «Лада Транслейшн»
Основные преимущества
Идеальное соотношение цены и качества. Качественный устный перевод – дорогостоящая услуга. Однако высокий профессиональный уровень наших переводчиков полностью компенсирует ваши расходы, сделает их выгодной инвестицией.
Широкая география. Услуги наших переводчиков можно заказать как для мероприятий, проходящих в Москве, так и для тех, которые проводятся в других регионах страны и мира. Вы гарантированно получаете высокое качество перевода, где бы вы ни находились.
Возможность подбора переводчиков по личным качествам. Вы можете заказать специалиста определенного пола, возраста, внешнего вида. Это позволит создать благоприятную и комфортую атмосферу на планируемом мероприятии.
Большой выбор дополнительных услуг. Помимо устных переводов наша компания осуществляет инсталляцию специального оборудования на мероприятиях, координирует ход конференций, оказывает консалтинговую поддержку. Таким образом, вы сможете полностью удовлетворить свои потребности, не обращаясь в другие компании.
Виды устного перевода
В зависимости от формата проведения мероприятия, количества выступающих и присутствующих в зале, может использоваться два вида перевода: последовательный или синхронный.
При последовательном переводе оратор делает в своем выступлении небольшие паузы, во время которых говорит переводчик.
Синхронный перевод подразумевает параллельное звучание речи оратора и переводчика, который осуществляет перевод текста выступления мгновенно, с отставанием не более 2-3 секунд.
Последовательный и синхронный переводы отличаются и по сложности, и по стоимости. Подробнее об особенностях этих видов устного перевода вы можете узнать в соответствующих разделах нашего сайта.
Обратившись в Переводческую компанию «Лада Транслейшн», вы гарантировано получите высочайшее качество переводческих услуг.
Обращайтесь! Успехов в бизнесе!