Перевод водительских прав
Понимаем, какой суммой на дорогах в виде добровольных пожертвований на благо сотрудников ГИБДД грозит неточный перевод!
Переводим грамотно.
Оформляем – в соответствии с требованиями.
Переводческая компания «Лада Транслейшн» принимает к переводу:
- водительские удостоверения стран СНГ;
- европейские водительские удостоверения;
- восточные водительские удостоверения (китайские, японские права);
- другие водительские удостоверения с записью на английском;
- перевод ПТС (Паспорт Транспортного Средства)
Кому и зачем требуется перевод прав?
Россиянам
Перевод прав - российского водительского удостоверения - необходим в том случае, если предполагается:
- Аренда автомобиля за рубежом;
- Получения прав за пределами РФ;
- Трудоустройства за рубежом;
Иностранным гражданам
Национальные водительские удостоверения при въезде иностранца на территорию России в обязательном порядке должны иметь нотариально заверенный перевод на русский язык.
«В соответствии с Правилами РФ, лица, временно пребывающие на ее территории, имеют право управлять транспортными средствами, если у них есть международные или национальные водительские удостоверения, записи в которых произведены или продублированы буквами латинского алфавита (Конвенция о дорожном движении 1968 года). Иностранные права можно использовать только в период временного пребывания на территории РФ»
Иностранные национальные водительские удостоверения, не соответствующие требованиям указанной Конвенции, должны иметь нотариально заверенный перевод прав на русский язык. Также необходимо перевести на русский язык водительские права, если Вы будете работать на территории РФ.
Водительские удостоверения со знаком «SU» (Soviet Union - CCCР), выданные в бывших союзных республиках, считаются иностранными правами, для них также предусмотрена процедура нотариального перевода.
Чаще всего в бюро переводов «Переводческая компания «Лада Транслейшн» с необходимостью перевода прав обращаются граждане бывших союзных республик: Молдова, Казахстан, Узбекистан, Грузия и др. Наши переводчики регулярно осуществляют:
- перевод прав с молдавского языка на русский язык
- перевод прав с узбекского языка на русский язык
- перевод прав с киргизского языка на русский язык
- перевод прав с таджикского языка на русский язык
- перевод прав с азербайджанского языка на русский язык
- перевод прав с грузинского языка на русский язык
- перевод прав с украинского языка на русский язык
А вот перевод ТПС чаще всего заказывают невесты, собирающиеся замуж за иностранца.
Сроки
Для перевода прав потребуется оригинал водительского удостоверения или его ксерокопия. Сканированная копия также подойдет, ее можно прислать нам на почту doc@ladatranslation.ru
Для перевода ТПС необходимо предоставить оригинал документа, ксерокопию или нотариально заверенную копию документа (нотариальную копию можно оформить у нас).
Стандартный срок перевода водительских прав с нотариальный заверением/заверением печатью компании – один рабочий день. Условия услуги срочного перевод и заверение уточняйте у нашего менеджера по телефону: + 7 (495) 970 76 26
Как заказать?
Оформить заказ на перевод водительских прав можно двумя способами:
Прийти к нам в офис, предварительно позвонив по тел. +7 (495) 509 72 67, наши менеджеры согласуют время вашего визита к нам или заполните заявку у нас на сайте. Наш менеджер свяжется с вами в течении 10 минут.
Обращайтесь!
Переводческая компания «Лада Транслейшн»
Солидно. Удобно. Надежно.