Корейский
Перевод корейского языка
Корейский язык считается одним из самых специфичных и своеобразных, значительно отличается от европейских языков по характеру письменности, строению предложений и произношению. Для русскоязычного человека корейский очень сложен — и в изучении, и в выполнении перевода.
На корейском языке говорят сегодня более 78 миллионов человек — в Южной и Северной Корее, в Китае, Японии, США, России, в странах Средней Азии.
Наша страна поддерживает тесные экономические связи с Южной Кореей. Постоянно требуется перевод с корейского на русский язык и обратно в сферах автомобилестроения, энергетики, торговли, медицины, добычи полезных ископаемых и пр.
Компания «Лада Транслейшн» предлагает услуги профессиональных переводчиков корейского языка
В нашем активе:
- квалифицированные лингвисты и редакторы, имеющие узкую специализацию в определенной сфере;
- налаженные связи с носителями языка;
- возможность нотариального заверения, легализации и апостилирования переводов;
- широкий спектр дополнительных услуг и безупречный сервис.
К вашим услугам:
- опытные переводчики-юристы, специалисты по переводу деловой и юридической документации;
- технические переводчики, имеющие узкую специализацию в различных сферах;
- переводчики, специализирующиеся в других областях.
Письменный перевод с корейского языка на русский и обратно
Вы можете заказать:
- перевод технических текстов и документов;
- перевод юридических текстов и документов;
- перевод личных документов, их нотариальное заверение, легализацию и апостилирование;
- перевод медицинских документов;
- перевод рекламных текстов;
- перевод других текстов и документов.
Компания сотрудничает с переводчиками и редакторами носителями языка.
Устный перевод с корейского языка на русский и обратно
Вы можете заказать:
- последовательный перевод деловых встреч, переговоров, пресс-коференций, презентаций, тренингов, лекций, экскурсий, телефонных переговоров и других мероприятий;
- синхронный перевод конференций, симпозиумов, круглых столов и других масштабных мероприятий.
Стоимость услуг
Стоимость перевода зависит от направления, объема и тематики. Высылайте текст, который требуется перевести, через специальную форму на нашем сайте, мы рассчитаем точную стоимость заказа и свяжемся с вами.
При желании можете подъехать в наш офис, мы посчитаем стоимость в вашем присутствии.
Звоните:
+7 (495) 509-72-67
+7 (985) 279-77-27
Основные сложности перевода с корейского языка
«Вежливый» стиль. В основе правил общения корейцев заложены черты конфуцианской этики и традиций. Это не только поклоны, жесты и особые манеры приветствия. Большую роль играют специфические формы выражения вежливости в языке. Письменная и устная речь подчеркивают разницу в возрасте и социально-общественном статусе собеседников. Основную формулу, на которой строится общение, можно выразить как: высший — равный — низший. Существуют официально-вежливый стиль, неофициально-вежливый стиль и просторечный стиль общения.
Формы выражения вежливости в корейском языке очень разнообразны и могут обеспечиваться различными способами. Это: уничижительные аффиксы, вставляемые внутрь корня, уничижительные местоимения и глаголы, именные суффиксы вежливости, глагольные и падежные окончания и др. Вместо местоимения «ты» используются именные слова, которые подчеркивают социальный статус собеседника, его должность или семейное положение. Человека не принято называть по имени или фамилии, это расценивается как неуважение.
Разобраться во всех тонкостях корейской вежливости очень непросто. Даже коренные жители страны, в основном молодые, часто испытывают сложности при выборе правильного стиля. Еще большую проблему это представляет для переводчика. Даже небольшая ошибка может вызвать недоразумение или даже оскорбление собеседника.
Сложная грамматика. В корейском языке много падежных форм, отсутствует понятие рода существительных и местоимений. Глаголы не имеют обычных для русского языка категорий. Морфологические и синтаксические изменения осуществляются с помощью префиксов, суффиксов, послелогов, несущих закрепленное за ними значение.
Произношение. Самая большая сложность корейского языка — произношение. Алфавит содержит 10 гласных и 14 согласных букв, и ни одна из них не имеет аналогов в русском языке.
Так, например, есть два звука о, абсолютно не различимых на наш слух, но имеющих разное значение. В корейском языке нет свистящих и шипящих звуков (с, з, ж, ч, ш, щ). Зато в наличии гласные ва, ви, во вэ, которых нет в русском языке. Р и л — это один и тот же звук, а н имеет несколько вариантов.
Очень важную роль в корейском произношении имеет специфическая интонация, которую сложно воспроизвести. К тому же, она отличается в разных диалектах.
Это далеко не все трудности, с которыми приходится сталкиваться устным переводчикам корейского языка. Понимание корейской речи, правильное ее произношение требует не только знания всех тонкостей фонетики, но и большого опыта.
Заимствования. Корейский язык содержит значительное количество заимствований из других языков. Соседство с Китаем и давние тесные связи с этой страной привели к появлению в лексике большого количества китайских слов. В письменном языке практикуется «смешанное написание» — в одном слове могут использоваться и буквы корейского алфавита, и китайские иероглифы. В лексике жителей Южной Кореи много англицизмов и американизмов. Такая ситуация значительно усложняет работу переводчика. Специалист должен знать не только корейский, но и другие иностранные языки, в частности — английский и китайский.
Сложность корейского языка определяет высокие требования к переводчикам.
Специалисты «Лада Транслейшн» готовы к решению любых задач. Ваш заказ будет выполнен быстро, грамотно и точно.
Обращайтесь!
+7 (495) 509-72-67
+7 (985) 279-77-27
Переводческая компания «Лада Транслейшн»
Солидно. Удобно. Надежно
Назад в раздел